8 On/StandbySourcePress to change between Digital radio, FM, iPod, Auxiliary input and Bluetooth. FavouritesPress to view your favourite stations list
18HelpSekundære og inaktive stationerSekundære digitale tjenesterNogle radiostationer leverer sekundære tjenester eller serviceydelser, der omfatter e
19ESDASpecifikationerRadio Digital- og FM-radioFrekvenser DAB/DAB+/DMB-R/parametrisk stereodekoder op til 256 kbps, FM-radio 87,5-108 MHzB
20OphavsretCopyright 2013 by Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må kopieres, distribueres,
1ESFRITESNEDERLANDSESDEDAESENDank u voor uw keuze van de Contour D1. Met deze handleiding hebt u uw Contour D1 in een mum van tijd geïnstalleerd. Hier
2Veiligheidsaanwijzingen1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. 2. Bewaar deze voorschriften.3. Neem alle waarschuwingen in acht.4. Volg alle
3NLInhoud4 Aan de slag4 Instellingen7 Bedieningstoetsen en aansluitingen8 Afstandsbediening8 Beeldscherm9 Naar een iPod/iPhone/iPad luisteren10 Pu
4Verwijder het plastic lipje van het batterijcompartiment en van de knoppen van de afstandsbediening.Duw tegen de rechterkant van het voorpaneel om he
5NLEen adapter verwijderen:Een adapter aansluiten:
6Druk op en van de afstandsbediening om de beschikbare talen (Engels/Frans/Duits/Italiaans/Spaans) voor de menu's en opties te zien en druk o
7NLBedieningstoetsen en aansluitingenBaspoortHouder voor afstandsbedieningRuimte om de afstandsbediening in te plaatsen.Telescopische antenneVoedingsa
9ESENListening to iPod/iPhone/iPadCompatibilityContour is compatible with most iPod, iPhone and iPad models. For the latest information, check the com
8bBC R2DR iPod1A X21FM AfstandsbedieningBeeldscherm Aan/Stand-bySourceIndrukken om te veranderen tussen digitale radio, FM, iPod, Aux-ingang, en Bluet
9NLNaar een iPod/iPhone/iPad luisterenCompatibiliteitDe Contour is compatibel met de meeste iPod-, iPhone- en iPad-modellen. Voor de allernieuwste inf
10Pure Connect appHaal het beste uit de audiokwaliteit van uw Contour door de gratis Pure Connect app op uw iPod touch, iPhone of iPad te installeren.
11NLNaar de radio luisterenDigitale/FM-radio selecterenDruk op de knop Source om DIGITAL of FM te selecteren. U ziet het bijbehorende pictogram.Van ra
12Bluetooth gebruikenU kunt ook vanaf een Bluetooth-apparaat audio naar de Contour streamen.Opmerking: Het toevoegen van een Bluetooth-apparaat is afh
13NLDe aux-ingang gebruikenEen ander apparaat aansluitenVerbind de Line-Out-uitgang of hoofdtelefoonuitgang van het aan te sluiten apparaat via een ge
14De wekker gebruikenDe Contour heeft twee wekkers en een slaaptimer.Een wekker instellenDe Contour heeft twee wekkers die u kunt instellen op het lat
15NLEen afgaande wekker uitzettenOm het wekkergeluid uit te zetten drukt u op de knop Alarm, Select of Standby. Om de wekkerradio uit te zetten drukt
16Opties en instellingenDruk op de knop Menu om naar het optiemenu te gaan, druk op of om het te doorlopen en de opties te veranderen en druk op S
17NLAudioDe hoge en lage tonen bijstellen:BASS U kunt de bastonen bijstellen tussen -3 (minimale bastonen), 0 (neutraal) en 3 (maximale bastonen).TR
10Pure Connect appMake the most of Contour’s high quality audio by installing the free Pure Connect app on your iPod touch, iPhone or iPad. The Pure
18HelpSecundaire en inactieve zendersSecundaire digitale dienstenSommige zenders bieden secundaire diensten aan waarbij aanvullende of alternatieve in
19NLSpecificatiesRadio Digitale radio en FM-radioFrequenties DAB/DAB+/DMB-R/parametrische stereo-decodering tot maximaal 256 kbps, FM-radi
20CopyrightCopyright 2013 - Imagination Technologies Limited. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag op welke wijze dan oo
PureImagination Technologies LimitedHome Park EstateKings LangleyHerts, WD4 8LZUnited Kingdomhttp://support.pure.comPureFriedrich-Ludwig-Jahn-Straße 2
www.pure.comconnect.pure.comwww.facebook.com/pure105CS
11ESENListening to radioSelecting Digital or FM radioPress the Source button to select DIGITAL or FM. You’ll see the relevant icon.Changing stationsDi
12Using the aux inputConnecting an auxiliary deviceConnect the line out or headphone socket of your auxiliary device to the Aux-In socket on your Cont
13ESENDRDRDAILYDRLAST USEDRDRDIGITALDRDRONAlarms and timersContour features two alarms and a sleep timer. Setting an alarmYou can set an alarm to soun
14Cancelling a sounding alarmTo cancel a tone alarm press the Alarm, Select or Standby button. To cancel a radio alarm press any button except volume.
15ESENOptions and settingsPress the Menu button to access the options menu, press or to scroll through and change the options and press Select to
16AudioAdjust the bass and treble:BASS Adjust the bass between -3 (minimal bass), 0 (neutral) and 3 (maximum bass).TREBLE Adjust the treble between
17ESENHelpSecondary and inactive stationsSecondary digital servicesSecondary services accompany some stations, providing extra information or alternat
18SpecificationsRadio Digital and FM radioFrequencies DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps, FM radio 87.5-108 MHzBluetoo
19ESENCorrect disposal of this productThis marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To
1ESFRITDEUTSCHESNLDAESENVielen Dank, dass Sie sich für das Contour D1 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsb
2Sicherheitshinweise1. Lesen Sie diese Anleitungen.2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.3. Beachten Sie alle Warnungen.4. Befolgen Sie alle Anle
3DEInhalt4 Erste Schritte4 Kurzanleitung zur Einrichtung8 Fernbedienung8 Anzeige9 Anhören von iPod/iPhone/iPad10 Pure Connect app11 Radio hören11
4Ziehen Sie den Plastikstreifen vom Batteriefach der Fernbedienung ab und ziehen Sie die Schutzfolie von den Fernbedienungstasten ab.Drücken Sie recht
5DEEntfernen eines Adapters:Einsetzen eines Adapters:
6Drücken Sie und an der Fernbedienung, um die für die Anzeige der Menüs und Optionen verfügbaren Sprachen (Englisch/Französisch/Deutsch/Italienisc
7DEBassanschlussFernbedienungs-halterungAufbewahrung-svertiefung für die Fernbedienung.Teleskop-antenneNetzteilanschlussAnschluss für das mitgeliefert
1ESFRITDEESNLDAESENGLISHThank you for choosing Contour D1. This manual will get you up and running in no time, and explains how to make the most of yo
8FernbedienungAnzeigebBC R2DR iPod1A X21FM On/Standby (Ein/Standby)Source (Quelle)Drücken Sie, um zwischen Digitalradio, UKW, iPod, dem Zusatzeingang
9DEAnhören von iPod/iPhone/iPadKompatibilitätDas Contour ist kompatibel mit den meisten iPod-, iPhone- und iPad-Modellen. Aktuelle Informationen finden
10Pure Connect appNutzen Sie die Hi-Fi-Audioqualität des Contour optimal, indem Sie die kostenlose Pure Connect App auf Ihrem iPod Touch, iPhone oder
11DERadio hörenDigital- oder UKW-Radio auswählenWählen Sie mit der Taste Source (Quelle) die Option DIGITAL oder FM (UKW) aus. Das entsprechende Symbo
12Verwendung von BluetoothSie können auch von einem Bluetooth-Gerät aus Audiodaten auf Contour streamen.Anmerkung: Das Hinzufügen eines Bluetooth-Gerä
13DEZusatzeingang verwendenExternes Gerät anschließenSchließen Sie über ein geeignetes Kabel die Buchse Line-Out oder Kopfhörer Ihres Zusatzgeräts an
14Alarme verwendenDas Contour besitzt zwei Wecktöne, die so eingestellt werden können, dass entweder ein Signalton ertönt oder ein Radiosender oder ei
15DEAbbrechen eines WecktonsWenn Sie einen Weckton abbrechen möchten, drücken Sie die Taste Alarm, Select (Auswahl) oder Standby. Wenn Sie einen Radi
16Optionen und EinstellungenDrücken Sie die Taste Menu, um auf das Optionsmenü zuzugreifen, drücken Sie oder , um durch die Optionen zu blättern un
17DEAudioEinstellung von Bässen und Höhen:BASS Passen Sie den Bass zwischen -3 (Minimum), 0 (neutral) und 3 (Maximum) an.TREBLE Passen Sie die Höh
2Safety instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Keep the r
18HilfeSekundärsender / inaktive SenderSecondary digital services (Sekundäre Digital-Dienste)Sekundäre Dienste beziehen sich auf einige Sender und bie
19DETechnische DatenRadio Digital- und UKW-RadioFrequenzen DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dekodierung bis zu 256 kbps, UKW-Radio 87,5-108
20Korrekte Entsorgung dieses ProduktsDiese Markierung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfäl
1ESFRANÇAISITDEESNLDAESENMerci d’avoir choisi Contour D1. L’objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien
2Instructions de sécurité1. Veuillez lire les présentes instructions.2. Veuillez conserver les présentes instructions.3. Veuillez respecter t
3FRTable des matières4 Pour commencer4 Programmation7 Connectique et commandes8 Télécommande8 Display (Affichage)9 Écouter l'iPod/iPhone/iPad1
4Tirez sur la languette en plastique du compartiment à piles et retirez le film de protection des boutons de la télécommande.Pour commencerProgrammati
5FRRetrait d'un adaptateur:Insertion d'un adaptateur:
6Appuyez sur les boutons et de la télécommande pour afficher les langues disponibles (anglais/français/allemand/italien/espagnol) utilisées pour l
7FRConnectique et commandesÉvent de bassesSupport de la télécommandeEspace de rangement pour la télécommande.Antenne télescopiquePrise d'adaptate
3ESENContents4 Getting started4 Setting up7 Controls and connectors8 Remote control8 Display9 Listening to iPod/iPhone/iPad10 Pure Connect app11
8bBC R2DR iPod1A X21FM TélécommandeDisplay (Affichage) On/StandbySourceAppuyez sur ce bouton pour sélectionner radio numérique, FM, iPod, Entrée auxil
9FRÉcouter l'iPod/iPhone/iPadCompatibilitéVotre Contour est compatible avec la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad. Pour obtenir les
10L’application Pure ConnectExploitez pleinement le son de haute qualité de votre Contour en installant sur votre iPod touch, votre iPhone ou votre iP
11FRÉcouter la radioSélection de la radio numérique ou FMAppuyez sur le bouton Source pour sélectionner DIGITAL ou FM. L'icône correspondante s&a
12Via le BluetoothVous pouvez également diffuser des flux audio sur votre Contour à partir d’un appareil Bluetooth.Remarque : l’ajout d’un appareil Blu
13FRUtilisation de l'entrée auxiliaireConnexion d'un lecteur auxiliaireConnectez la prise de sortie audio ou casque de votre appareil auxili
14Utilisation des alarmesVotre Contour dispose de deux alarmes et une mise en veille.Programmation d'une alarmeVotre Contour dispose de deuxalar
15FRArrêt d'une alarme déclenchéePour interrompre une alarme par bruiteur, appuyez sur le bouton Alarm, Select ou Standby. Pour interrompre une a
16Options et paramètresAppuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menu des options, puis sur ou pour faire défiler les options et les modifier et e
17FRAudioPermet de régler les graves et les aigus:BASS Réglez les graves entre -3 (niveau minimum), 0 (neutre) et 3 (niveau maximum).TREBLE Régle
4Getting startedSetting upPush the right hand end of the front panel to release the dock.2Insert the adaptor (lightning (A) or 30 pin (B)) that corr
18AideServices annexes et stations inactivesServices numériques annexesDes services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des i
19FRSpécificationsRadio Radio numérique et FMFréquences La stéréo DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu’à 256 kbit/s, radio FM 87,5 - 10
20Droits d'auteurCopyright 2013 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être copiée, distribuée, tra
1ESFRITALIANOESNLDAESDEESENGrazie per aver scelto Contour D1. Il presente manuale illustra come accendere e attivare in breve tempo Contour D1 e come
2Istruzioni di sicurezza1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.4. Seg
3ITSommario4 Per iniziare4 Impostazioni7 Comandi e connettori8 Telecomando8 Display9 Ascolto di iPod/iPhone/iPad10 App Pure Connect11 Ascolto del
4Per iniziareImpostazioniTirare la linguetta di plastica dal vano batterie del telecomando e rimuovere la pellicola di protezione dai tasti del teleco
5ITRimuovere un adattatore:Inserire un adattatore:
6Premere e sul telecomando per visualizzare le lingue disponibili (Inglese/Francese/Tedesco/Italiano/Spagnolo), utilizzate per visualizzare menu e
7ITComandi e connettoriPorta dei bassiSupporto del telecomandoSlot di appoggio del telecomando.Antenna telescopicaPresa adattatore di alimentazioneCon
5ESENRemoving an adaptor:Inserting an adaptor:
8bBC R2DR iPod1A X21FM TelecomandoDisplay On/StandbySourcePremere per selezionare Radio digitale, FM, iPod, Ingresso ausiliario o Bluetooth. Favourite
9ITAscolto di iPod/iPhone/iPadCompatibilitàContour è compatibile con la maggior parte dei modelli di iPod, iPhone e iPad. Per le informazioni più aggi
10App Pure ConnectSfruttate al meglio l’audio hi-fi di Contour installando gratuitamente la app Pure Connect su iPod touch, iPhone o iPad. La app Pure
11ITAscolto della radioSelezione radio digitale o FMPremere il tasto Source per selezionare DIGITAL o FM. Viene visualizzata l'icona corrisponden
12Utilizzo del BluetoothContour consente anche la riproduzione in streaming da dispositivi Bluetooth.Nota: la procedura di aggiunta di un dispositivo
13ITUtilizzo dell'ingresso AuxConnessione di un dispositivo ausiliarioCon un cavo adeguato, collegare la presa "line out" o la presa cu
14Utilizzo delle sveglieContour ha due sveglie e un timer di autospegnimento.Impostazione di una svegliaContour ha due sveglie che possono essere impo
15ITAnnullamento della svegliaPer annullare una sveglia con buzzer, premere il tasto Alarm, Select o Standby. Per annullare una radiosveglia, premere
16Opzioni e impostazioniPremere il tasto Menu per accedere al menu delle opzioni, premere o per sfogliare e modificare le opzioni e premere Select
17ITAudioRegolazione di bassi e acuti:BASS Regolare i toni bassi tra -3 (minimo), 0 (neutro) e 3 (alto).TREBLE Regolare i toni acuti tra -3 (m
6Press and on the remote to view the available languages (English/French/German/Italian/Spanish) used for displaying menus and options and press S
18AiutoStazioni secondarie e inattiveServizi digitali secondariI servizi secondari sono disponibili su alcune stazioni e forniscono informazioni aggiu
19ITSpecificheRadio Digitale ed FMFrequenze DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps, radio FM 87.5-108 MHzBluetooth Supp
20CopyrightCopyright 2013 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiat
1ESFRITNLDANSKESDEESFRITNLESENTak, fordi du har valgt Contour D1. Denne manual sikrer, at du hurtigt kommer i gang med at bruge Contour D1, og at du f
2Sikkerhedsanvisninger1. Læs disse anvisninger.2. Gem anvisningerne.3. Bemærk alle advarsler.4. Følg alle anvisninger.5. Må ikke bruge
3ESDAIndhold4 Sådan kommer du i gang4 Opsætning7 Stik og knapper8 Fjernbetjening8 Display9 Afspilning af iPod/iPhone/iPad10 Pure Connect-app11 Af
4Sådan kommer du i gangOpsætningTryk den højre ende af frontpanelet ind for at frigøre iPod-docken.2Sæt adapteren (lightning (A) eller 30-bensstik (B)
5ESDAFjernelse af adapteren:Isættelse af adapteren:
6Tryk på og på fjernbetjeningen for at se de tilgængelige sprog (engelsk/fransk/tysk/italiensk/spansk), som bruges til at vise menuer og menupunkt
7ESDAStik og knapperBas-portHolder til fjernbetjeningFordybning til opbevaring af fjernbetjening.Teleskop-antenneStrømadapterstikStik til den medfølge
7ESENControls and connectorsBass portRemote control holderStorage recess for remote control.Telescopic AerialPower adapter socketConnector for supplie
8bBC R2DR iPod1A X21FM FjernbetjeningDisplay On/StandbySourceTryk for at skifte mellem digitalradio, FM-radio, iPod, AUX-indgang og Bluetooth. Favouri
9ESDAAfspilning af iPod/iPhone/iPadKompatibilitetContour er kompatibel med de fleste iPod-, iPhone- og iPad-modeller. Du kan finde de nyeste oplysninger
10Pure Connect-appFå størst muligt udbytte af Contours kvalitetslyd ved at installere den gratis Pure Connect-app på din iPod touch, iPhone eller iPad
11ESDAAfspilning af radioValg af digital- eller FM-radioTryk på knappen Source, og vælg DIGITAL eller FM. Du får vist det relevante ikon.Skift mellem
12Brug af BluetoothDu kan også streame lyd til Contour fra en Bluetooth-enhed.Bemærk! Tilslutning af en Bluetooth-enhed varierer for forskellige mobil
13ESDABrug af AUX-indgangSådan tilslutter du AUX-enhederSlut Line out eller hovedtelefonstikket på AUX-enheden til Aux-In-stikket på Contour ved hjælp
14Brug af alarmerContour har to alarmer og en sleep timer.Indstilling af en alarmContour har to alarmer, som du kan indstille til at give en lyd, inds
15ESDAAnnullering af alarmHvis du vil annullere en lydalarm, skal du trykke på Alarm, Select eller knappen Standby. Hvis du vil annullere en radioalar
16Valgmuligheder og indstillingerTryk på knappen Menu for at åbne indstillingsmenuen, tryk på eller for at rulle gennem og ændre menupunkterne, og
17ESDAAudioIndstil bas og diskant:BASS Bruges til at indstille bassen mellem -3 (minimal bas), 0 (neutral) og 3 (maksimal bas).TREBLE Bruges t
Comentários a estes Manuais